Etymology of the French word passer
the Old French word
passerderived from the Vulgar Latin word
passarederived from the Late Latin word
passus (spread out; outstretched; dried; step, pace)
derived from the Latin word
pati (suffer; allow; undergo)
derived from the Latin word
pandere (spread out [passis manibus => with hands outstretched])
derived from the Proto-Indo-European root
*petə-Date
The earliest known usage of passer in French dates from the 11th century.
Derivations in French
passable,
passation,
passerelle,
passeur,
dépasser,
passé,
passoire,
passant,
surpasser,
passage,
passement,
passeport,
passette,
passe,
passeresse,
passavant,
passe-balle,
passe-bas,
passe-bouillon,
passe-boule,
passe-carreau,
passe-chevron,
passe-corde,
passe-crassane,
passe-debout,
passe-dix,
passe-droit,
passe-fleur,
passe-haut,
passe-lacet,
passe-lait,
passe-lien,
passe-montagne,
passe-pied,
passe-pierre,
passe-plat,
passe-purée,
passe-rivière,
passe-thé,
passe-velours,
passe-vue,
passerage,
impasse,
outrepasser,
passe-partout,
passe-temps,
passepoil,
passe-rose,
contre-passer,
laissez-passer,
passefiler,
passure,
passé,
passée,
repasserDerivations in other languages
English
past, English
pass, Romanian
pasaCognates
Catalan
pas, Dutch
passepoil, Dutch
pas, Dutch
passen, Dutch
passeren, Dutch
pad, English
pass, English
path, English
passport, French
passepoil, French
passeport, French
pas, German
passen, German
Paspel, German
passieren, German
Pfad, Italian
passare, Italian
passo, Italian
passaporto, Norwegian
pass, Norwegian
passe, Norwegian
passere, Polish
paszport, Russian
пacпopт, Spanish
pasar, Swedish
passpoal, Swedish
pass, Swedish
passa, Swedish
passeraUsage
Word found in Old French