Etymology of the French word compromis
the Old French word
compromisderived from the Latin word
compromissum (joint undertaking guaranteed by deposit of money to abide by arbitration)
derived from the Latin word
compromissusderived from the Latin word
compromittere (enter into agreement to submit to arbitration, arbiter; agree to pay award)
derived from the Late Latin word
promittere (promise)
derived from the Late Latin word
omittere (lay aside; omit; let go)
derived from the Medieval Latin word
mittere (to send; send, throw, hurl)
using the Late Latin prefix
ob-derived from the New Latin word
pro-using the Greek prefix
pro-, προ- (before)
derived from the Proto-Indo-European root
*perusing the Latin prefix
con- (together)
derived from the Latin prefix
com-derived from the Latin word
cum (with)
derived from the Proto-Indo-European root
*kom (near, with, together)
Date
The earliest known usage of compromis in French dates from the 13th century.
Derivations in French
compromission,
compromissoireDerivations in other languages
English
compromise, English
compromis, Romanian
compromisCognates
Dutch
compromis, Dutch
compromitteren, English
compromise, French
compromettre, German
Kompromiß, German
kompromittieren, German
Kompromiss, Italian
compromesso, Italian
compromettere, Latin
compromissum, Lithuanian
kompromisas, Norwegian
kompromiss, Norwegian
kompromittere, Provençal
compromis, Spanish
compromiso, Spanish
comprometer, Swedish
kompromiss, Swedish
komprometteraUsage
Word found in Old French