Etymology of the French word abat-jour
the French word
abat-jourderived from the Old French word
abattre (to fell)
using the French prefix
a-derived from the Latin word
ad (to; near; to; to; to; near)
derived from the Old French word
abatrederived from the Latin word
battuere (pound, beat hit, strike)
using the Proto-Indo-European prefix
bhau- (to hit)
derived from the Old French word
batrederived from the Latin word
battere (pound, beat, hit)
derived from the Latin word
battuere (pound, beat hit, strike)
using the Proto-Indo-European prefix
bhau- (to hit)
derived from the French word
jourderived from the Latin word
diurnus (by day, of the day; daily)
derived from the Latin word
dies (day; daylight; specific day; day in question; date of letter)
derived from the Proto-Indo-European root
*dyeu-Date
The earliest known usage of abat-jour in French dates from the 17th century.
Derivations in other languages
Portuguese
abajur, Romanian
abajur