Gaudeamus Igitur (" Alegrémonos pues") it is the university hymn par excellence. One is a student song of anonymous author. In fact Of brevitate was calld vitae (" On the brevity of vida") and Century XVIII was sung initially in German universities in the middle of . is the hymn of Goliardía and in 1959 was chosen hymn of Universiadas .
Although its letter is little academic, the majority of universities European it usually takes like own hymn, intoning it in the great academic solemnities; however, many choirs interpret only some verses then some others are not " politically correctas" like for example the one that says:
" Vivant omnes virgines, easy, formosae
vivant ET mulieres
Nobody knows the exact origin nor the name the composer. It is thought that music is of Johann Cristian Grüntaus (1717) and was rewritten in 1781 by Chétien Wilhelm Kindleben, theologian gospeller (Berlin 1748-Dresden 1785).
Another university hymn exists, much less well-known, Veni Creator, of more religious content.
A German translation of all the verses became towards 1717 by Johann Christian Günther and begins by " Brüder, laßt uns lustig sein". This German text, without music, was printed in " Sammlung von Johann Christian Günthers" (Frankfurt and Leipzig, 1730).
Aside from the Latin manuscript of 1267, the well-known oldest version is in a hand-written, dated student song book between 1723 and 1750, that is at the moment in the Westdeutsche Bibliothek de Marburg. It differs considerably from the present version.
The first well-known appearance of the modern version of the Latin text is in " Studentenlieder" of C. Kindleben, published by Finds in 1781. In the page 56 Kindleben it affirms that it has made important changes to the Latin text. Any copy of that work but of a reprinting in 1894 facsimile has not been conserved that is in Harvard University .
Even one of the most important composers of Century XIX, the German Johannes Brahms (1833-1897), includes in his " Akademische Fest-Ouverture" for orchestra, published in 1881. Brahms uses the student Gaudeamus as well as other songs in this overture of the Academic Festival (opus 80), composed in 1880 to thank for the doctor appointment honoris cause by University of Breslau . One is between his masterpieces.
the letter is humorous and own of students of juerga that of protocolic acts. The logical thing would be more that, at least, it was interpreted with a more alive rate, in agreement with the words, with or without the doubtful verses that they are mentioned more above.
See: Гаўдэамус .
|Random links:||From Soria Juan | Grammar of the Spanish | Island of Santa Catherine (desambiguación) | Mazda 787B | Solar kitchen garden|